91
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO
• Das Display ändert sich wie folgt
STD (STANDARD) ´ M1 (SPEICHER 1) ´
M2 ´ M3 ´ M4 ´ M5
STD (Standard-Einstellung)
Wenn dies angewählt ist, wird sowohl die
Bildqualität als auch die Funktion auf die
werkseitige Einstellung zurückgesetzt.
M1 bis M5
Hier können die von Ihnen durchgeführten
Bildeinstellungen gespeichert werden.
2
Drücken Sie während der Wiedergabe die
P.ADJ-Taste.
1
Wählen Sie den Bildspeicher mit den 0 und
1 Cursor-Tasten an und drücken Sie dann
die ENTER-Taste.
Wählen Sie die zu ändernde Position mit
den
0 und 1 Tasten an.
BILDMODUS
STD M1 M2 M3 M4 M5
SPE ICH 1 GAMMA
0000
3
BILDMODUS
• Kontrast, Helligkeit, Bildschärfe Farbe
(HUE) können eingestellt werden.
• Führen Sie die Verfahrensschritte 4 und 5
aus, um die Bildqualität einzustellen
(ADJUST MODE).
GAMMA (-6 ~ +6)
• Wählen Sie dies, wenn dunkle Teile des
Bildes zu dunkel oder helle Bildteile zu hell
sind.
• Führen Sie die Verfahrensschritte 7 und 8
aus, um die Gamma-Korrektur einzustellen
(GAMMA).
11
EINSTELLUNG DER BILDQUALITÄT
ENTER
TOP MENU
DISPLAY
MARKERRANDOM
PAGE
A-B
ZOOM
DIMMER
REPEAT
SETUP
SKIP
SLOW / SEARCH
ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE
PLAY
STILL /
PAUSE
STOP
PIC.ADJP.D.MEMORY
MENU
1
2, 3, 4, 5, 7, 8
2, 6, 9
1
Fernbedienung
Télécommande
Telecomando
PIC.ADJ
2
ENTER
Fernbedienung
Télécommande
Telecomando
3
Fernbedienung
Télécommande
Telecomando
11
RÉGLAGE DE LA QUALITÉ
DE L’IMAGE
• L’affichage change comme ceci:
STD (Standard) ´ M1 (Mémoire 1) ´ M2
´ M3 ´ M4 ´ M5
STD (Réglage usine par défaut)
Lorsque cette option est sélectionnée, la
qualité d’image et les fonctions sont remises
aux valeurs de réglages usine par défaut.
M1 à M5
Les réglages de qualité de l’image que
vous avez réalisés peuvent etre mémorisés
à l’aide de cette fonction.
2
Appuyer sur la touche P.ADJ pendant la
lecture.
1
Utiliser les touches de curseur 0 et 1 pour
sélectionner la mémoire d’image et appuyez
ensuite sur la touche ENTER.
Sélectionner l’élément à modifier en utilisant
les touches
0 et 1.
M
ODE D ' AF F I CHAGE
STD M1 M2 M3 M4 M5
MEMO I R E 1 GAMMA
0000
3
MODE DE IMAGE
• Le contraste, la luminosite, le finesse et la
teinte peuvent être ajustés.
• Effectuer les étapes 4 et 5 pour ajuster la
qualité de l’image (mode de image).
GAMMA (-6 ~ +6)
• Choisissez cette fonction si les parties
sombres de l’image sont trop sombres ou
les parties claires trop claires.
• Effectuer les étapes 7 et 8 pour ajuster la
correction gamma (GAMMA).
11
REGOLAZIONE DELLA
QUALITÀ DELL’IMMAGINE
• Il display cambia come segue:
STD (STANDARD) ´ M1 (MEMORY 1) ´
M2 ´ M3 ´ M4 ´ M5
STD (Impostazione di fabbrica)
Quando questo è selezionato, sia la qualità
dell'immagine e la funzione vengono
reimpostate alle impostazioni di
fabbricazione.
M1 a M5
Potete memorizzare qui le impostazioni
della qualità dell'immagine regolate.
2
Premete il tasto P.ADJ durante la
riproduzione.
1
Utilizzate i tasti cursori 0 e 1 per selezionare
la memoria dell'immagine, dopodiché
premete il tasto ENTER.
Selezionate l'articolo da cambiare utilizzando i
tasti
0 e 1.
PICTURE MODE
STD M1 M2 M3 M4 M5
MEMORY 1 GAMMA
0000
3
ADJUST MODE
• Potete regolare il contrasto, la luminosità, la
nitidezza e il colore (HUE).
• Effettuate i passi 4 e 5 per regolare la
qualità dell'immagine (ADJUST MODE).
GAMMA (-6 ~ +6)
• Selezionate questo modo se le parti scure
dell'immagine sono troppo scure oppure se
le parti chiare sono troppo chiare.
• Effettuate i passi 7 e 8 per regolare la
correzione gamma (GAMMA).