6901-170006 <02>
5
EN
Install Safety Bolts
For added security, install a lock through the hole [A].
CAUTION Avoid potential injuries or property
damage! Ensure the safety bolts [17] are secure. Periodic tightening may be
required.
FR
Installer les verrous de sécurité
Pour une sécurité supplémentaire, installer un verrou à travers le trou [A].
ATTENTION ! Évitez de possibles blessures
corporelles ou dommages matériels ! Veillez à bien serrer les verrous de
sécurité [17]. Un resserrage périodique peut être requis.
DE
Befestigen der Sicherungsschrauben
Um die Sicherheit zu erhöhen, können Sie ein Schloss durch das Loch [A]
führen.
ACHTUNG Vermeiden Sie Verletzungen und
Sachschäden! Stellen Sie sicher, dass die Sicherungsschrauben [17] fest sind.
Regelmäßiges Festziehen kann erforderlich sein.
ES
Coloque los pernos de seguridad
Para una mayor seguridad, introduzca un pasador de bloqueo en el orificio [A].
PRECAUCIÓN ¡Evite posibles lesiones
o daños materiales! Compruebe que los pernos de seguridad [17] estén bien
sujetos. Es posible que tenga que apretarlos periódicamente.
PT
Instalar parafusos de segurança
Para uma segurança adicional, instalar um bloqueio através do furo [A].
CUIDADO Evitepotenciaisdanosfísicosou
materiais! Assegurar que os parafusos de segurança [17] estão presos. Poderá
ser necessário um aperto periódico.
NL
Breng de veiligheidsbouten aan
Plaats voor extra veiligheid een slot in het gat [A].
VOORZICHTIG Voorkom mogelijk letsel
of apparatuurschade! Zorg ervoor dat de veiligheidsbouten [17] stevig op hun
plaats zitten. Het kan nodig zijn deze regelmatig aan te draaien.
IT
Installare i bulloni di sicurezza
Per maggior sicurezza, installare un lucchetto nel foro [A].
AVVERTENZA Evitare la possibilità di
lesioni alle persone o danni alle cose! Verificare che i bulloni di sicurezza
[17] siano correttamente installati. Potrà essere necessario serrare i bulloni
periodicamente.
EL
Εγκαταστήστε τις βίδες ασφαλείας
Γιαπρόσθετηασφάλεια,εγκαταστήστεμιακλειδαριάμέσααπότηνοπή[A].
ΠΡΟΣΟΧΗΑποφύγετεπιθανούςτραυματισμούς
ήπρόκλησηυλικώνβλαβών!Βεβαιωθείτεότιοικοχλίεςασφαλείας[17]είναι
ασφαλείς.Μπορείνααπαιτείταιβίδωμακατάκαιρούς.
NO
Monter sikkerhetsboltene
Sett en lås i hullet [A] som en ekstra sikkerhet.
FORSIKTIG Unngå potensiell skade på person
eller materiell! Pass på at sikkerhetsboltene [17] sitter godt. Periodisk tiltrekking
kan være påkrevd.
DA
Monter sikkerhedsbolte
Monter en lås gennem hullet [A] for at øge sikkerheden.
ADVARSEL Undgå risiko for skader på personer
og inventar! Sørg for, at sikkerhedsboltene [17] sidder helt fast. Disse skal
muligvis spændes efter med jævne mellemrum.
SV
Montera säkerhetsbultarna
Öka säkerheten genom att installera ett lås genom hålet [A].
FÖRSIKTIGHET! Undvik eventuella
personskador och materiella skador! Kontrollera att säkerhetsbultarna [17] är
ordentligt fästa. Regelbunden efterspänning kan vara nödvändig.
RU
Установите предохранительные шурупы.
Вцеляхобеспечениядополнительнойбезопасностиустановитефиксатор
вотверстие[A].
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Избегайтевозможныхтравмилиповреждений!Убедитесь,что
предохранительныешурупы[17]надежнозакреплены.Возможно,
потребуетсяпериодическиподтягиватьих.
PL
Załóż śruby zabezpieczające.
Jako dodatkowe zabezpieczenie w otworze [A]załóżblokadę.
OSTROŻNIE UWAGAnamożliwośćobrażeń
iuszkodzeniasprzętu!Upewnijsię,żeśrubyzabezpieczające[17]zostały
dokręcone.Byćmożecopewienczastrzebajebędziedokręcać.
CS
Namontujte zajišťovací šrouby
Kvůlizvýšeníbezpečnostinainstalujtezámekdootvoru[A].
VÝSTRAHA Zabraňtemožnýmúrazůma
hmotnýmškodám!Ujistětese,žezajišťovacíšrouby[17]jsoupevněutažené.
Můžebýtnutnéšroubypravidelněutahovat.
TR
Emniyet Cıvatalarını Takma
Dahafazlaemniyetiçindeliğe[A]birkilityerleştirin.
DİKKAT Olasıyaralanmalaraveyaürününhasar
görmemesinedikkatedin!Emniyetcıvatalarını[17]sağlamtakıldığındanemin
olun.Periyodikolaraksıkıştırmakgerekebilir.
JP
安全ボルトを取り付ける
安全のため、穴[A]にロックを入れてください。
注 ケガや破損が起こらないように注意してくださ
い。安全ボルト[17]が固定されていることを確認してください。
このボルトは定期的に締めなおす必要があります。
MD
安装安全螺栓
为增强安全性,请穿过孔[A]安装锁夹。
注意避免潜在伤害或财产损坏!确保安全螺栓[17]
稳固。可能须定期紧固。