24
CCD-TRV11/TRV21 3-856-152-52.E/S
Playing back a tape
To monitor the high-speed picture while
advancing the tape or rewind (Skip Scan)
Keep pressing 0 while rewinding or ) while
advancing the tape.
To resume normal playback, press (.
Notes on playback
•Streaks appear and the sound is muted in the
various playback modes.
•When playback pause mode lasts for 5 minutes
more, the camcorder automatically enters stop
mode.
Reproducción de cintas
Para ver las imágenes a gran velocidad
durante el avance rápido o el rebobinado
(Exploración con salto)
Mantenga presionada 0 durante el rebobinado
o ) durante el avance de la cinta. Para
reanudar la reproducción normal, presione (.
Notas sobre la reproducción
•En los diversos modos de reproducción
aparecerán franjas y el sonido se silenciará.
•Cuando el modo de imagen fija dure 5 minutos
o más, la videocámara pasará automáticamente
al modo de parada.
You can go to the end of the recorded portion
after you record and play back the tape to make
the transition between the last scene you
recorded and the next scene smooth. The tape
starts rewinding or fast-forwarding and the last 5
seconds play back if the tape was recorded in SP
mode, or the last 10 seconds play back if the tape
was recorded in LP mode. Then the tape stops at
the end of the recorded picture (End Search).
Note that End Search function does not work
once you eject the cassette after you recorded in
the tape.
(1)While pressing PUSH OPEN, open the LCD
panel.
(2)Press END SEARCH.
This function works when the POWER switch is
set to either CAMERA or PLAYER.
Usted podrá ir al final de una parte grabada
después de haber grabado y reproducido una
cinta para hacer que la transición entre la última
escena grabada y la siguiente no resulte brusca.
La cinta iniciará el rebobinado o el avance rápido,
y se reproducirán los últimos 5 segundos, si la
cinta fue grabada en el modo SP, o los últimos 10
segundos, si fue grabada en el modo LP.
Después la cinta se parará al final de la parte
grabada (Búsqueda de fin).
Tenga en cuenta que la función de búsqueda de
fin no trabajará después de haber extraído el
videocassette grabado.
(1)Manteniendo presionada PUSH OPEN, abra
la pantalla de cristal líquido.
(2)Presione END SEARCH.
Esta función trabajará cuando el selector POWER
esté en CAMERA o en PLAYER.
END SEARCH
Búsqueda del final de
una parte grabada
Searching for the end
of the picture