102
ESPAÑOL
Reproducción básica
Selección de imagen fija—Salto
de página
[DVD-A]
Mando a distancia solamente
Durante la reproducción
Pulse [PAGE].
La página cambia cada vez que usted pulsa el botón.
Cambio de la calidad de la imagen
para ver películas—CINEMA
[DVD-A] [DVD-V] [VCD]
Mando a distancia solamente
Cambiando la calidad de la imagen puede disfrutar de mejores imágenes.
Pulse [CINEMA].
Cada vez que pulse el botón:
C: Modo de cine: El indicador se enciende.
Suaviza las películas y realza los detalles en las escenas oscuras.
:
;
N: Modo normal (Preajuste de fábrica)
Para su referencia
Puede hacer ajustes más finos en la imagen si así lo desea
(➡ página 107, Modo de imagen digital—Modo del usuario).
Para disfrutar de un sonido de
calidad aún más alta—AUDIO ONLY
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Puede disfrutar de un audio de calidad más alta deteniendo para ello
la señal de vídeo.
Pulse [AUDIO ONLY].
≥La luz situada encima del botón del aparato principal se enciende.
≥AUDIO ONLY se cancela si usted pulsa de nuevo el botón o apaga
el aparato. La luz se apaga.
Notas
≥Las señales de vídeo salen mientras el disco está parado y cuando
se realizan operaciones como, por ejemplo, la búsqueda. La pan-
talla del televisor aparecerá de forma extraña cuando no salgan las
señales de vídeo.
≥
Las imágenes del televisor se pueden distorsionar cuando las señales
de vídeo se enciendan o apaguen cuando usted encienda o apague
AUDIO ONLY, pero esto no es ningún fallo del funcionamiento.
Botones
numerados
SP-V.S.S.
HP-V.S.S.
1
ENTER
3, 4, 2, 1/
AUDIO ONLY
ENTER
POWER
STOP
STILL / PAUSE
PLAY
OPEN/CLOSE
SKIP
TOP MENU
MENU
DISPLAY
RETURN
GROUP PAGE
AUDIO ONLY
HP-V.S.S. SP-V.S.S.
6:9 5
∫;
SLOW / SEARCH
PLAY MODE SUBTITLE
AUDIO ANGLE
123
A-B REPEAT
456
789
SET UP CLEAR
0
S
10
CINEMA
REPEAT MODE
1
REMOTE CONTROL UNIT
RC-551
AUDIO
/
VIDEO
PAGE
6
,
5
PLAY MODE
CLEAR
CINEMA
Utilizando auriculares
1 Ponga [PHONES LEVEL] en “MIN” y
conecte los auriculares (no incluidos).
Tipo de la clavilla del auricular: 6,3 mm estéreo
2 Ajuste el volumen de los auriculares
con [PHONES LEVEL].
Nota
Se recomienda no escuchar el aparato durante largos períodos de
tiempo para no alterar sus facultades auditivas.
A
Altavoz
De 3 a 4 veces la distancia A
Altavoz
OCuando se utilizan
los altavoces del
telecisorN
Distancia A l
Anchura del televisor
Posición del asiento
PHONES PHONES LEVEL
MIN MAX
1
2
PAGE 1
Disfrutando de los efectos de
sonido ambiental virtual con
2 altavoces o auriculares—
VIRTUAL SURROUND SOUND
(V.S.S.)
[DVD-V] [VCD]
SP-V.S.S.: Dolby Digital, DTS, MPEG, PCM lineal, 2 canales o
más solamente
HP-V.S.S.: Dolby Digital, MPEG, PCM lineal, 2 canales o más
solamente
Utilice V.S.S. (sonido ambiental virtual) para disfrutar de un efecto
similar al del sonido ambiental si está utilizando 2 altavoces delan-
teros o auriculares.
Si está reproduciendo un disco que tenga grabados efectos de
sonido ambiental, el efecto aumentará y el sonido parecerá que pro-
cede de altavoces virtuales situados a ambos lados.
Durante la reproducción
Pulse [SP-V.S.S.] o [HP-V.S.S.].
Cada vez que usted pulse el botón:
[)SP 1/HP 1: Efecto natural
l;
l SP 2/HP 2: Efecto realzado
l;
{=SP OFF/HP OFF: Cancelación (Preajuste de fábrica)
Notas
≥El V.S.S. no funcionará, o tendrá menos efecto, con algunos dis-
cos, aunque usted seleccione el nivel “1” o “2”.
≥Apague los efectos del sonido ambiental en el equipo que haya
conectado cuando utilice este efecto.
≥Desactive el V.S.S. si este causa distorsión.
≥La salida de este aparato será en estéreo (2 canales) cuando esté
activado el V.S.S..
Posición óptima del asiento