Sony RDR-GX7 DVR User Manual


 
60
61
Funções DV Dubbing
Disponíveis
One Touch Dub (Dubbing com um só toque) (página 62)
Grava os conteúdos integrais de cassetes nos formatos DV/
Digital8 num disco à sua escolha, e com um único toque no botão
ONE TOUCH DUB.
Program Edit (Edição de programas) (página 62)
Permite seleccionar cenas guardadas em cassetes nos formatos
DV/Digital8 e gravar seguidamente as cenas seleccionadas num
disco à sua escolha. Ao seleccionar as cenas criará um “programa”
(veja abaixo) que será usado para fazer o dubbing das cenas
seleccionadas para um disco. Antes de fazer o dubbing das cenas
pode rearranjar a sua ordem e fazer outras alterações utilizando a
“Scene List” (lista de cenas) (veja abaixo).
Advanced Program Edit (Edição avançada de programas)
(página 65)
Permite seleccionar cenas de uma cassete DV/Digital8 gravando
primeiro os conteúdos integrais da cassete num DVD-RW (modo
VR). Após esta operação pode criar facilmente um “programa”
(veja abaixo). Ao copiar primeiro os conteúdos integrais da cassete
para um disco, os pontos de início e m na cassete tornam-se
automaticamente em cenas (pode igualmente seleccionar manual-
mente as cenas). Estas cenas são visualizadas numa “Scene List”
(lista de cenas) (veja abaixo). Pode então apagar ou seleccionar
novas cenas para criar um “programa”. Uma vez completado o
“programa” poderá utilizá-lo para copiar as cenas para um disco à
sua escolha a partir da lista “DV Edit” (veja abaixo).
Além disso, pode igualmente criar automaticamente uma Playlist
das cenas editadas e pode gravá-la no DVD-RW (modo VR) que
utilizou para gravar originalmente o conteúdo integral da cassete.
Reeditar o “programa” na Lista DV Edit (apenas DVD-RW
em modo VR) (página 67)
Permite seleccionar o “programa” (veja abaixo) criado durante
One Touch Dub ou Advanced Program Edit a partir da Lista
“DV Edit” (veja abaixo), e fazer novas edições antes de copiar os
conteúdos para um disco. Pode apagar ou criar cenas novas, ou
rearranjar a ordem das cenas existentes.
Copy Dubbing (Dubbing de cópias) (página 70)
Permite fazer cópias duplicadas do “programas” (veja abaixo) na
Lista “DV Edit” (veja abaixo) para um disco à sua escolha.
Ao fazer cópias, precisará das cassetes originais DV/Digital8
utilizadas na criação do “programa”.
“Programas”
Os “programas” são criados automaticamente sempre que proceder
a operações “One Touch Dub” ou “Advanced Program Edit”.
Estes programas são guardados na Lista “DV Edit” (veja abaixo)
e contêm a informação de edição, como, por exemplo, quais as
cenas que seleccionadas, movidas ou apagadas.
Os “programas” são úteis quando quiser fazer duplicados dos
conteúdos editados porque não é necessário seleccionar novamente
as mesmas cenas da cassete – bastará seleccionar o “programa”.
Pode igualmente reeditar o programa para criar variações do pro-
grama original. Note que os “programas” contêm apenas os pontos
de começo e m das cenas. Não contêm as cenas propriamente
ditas, e, por isso, precisará das cassetes originais DV/Digital8 para
copiar o programa para um disco.
“DV Edit List” (lista “DV EDIT”)
A “DV Edit List” contém os programas.” Se reeditar o programa,
o programa reeditado é gravado em DV Edit List, mas o programa
original está perdido. Pode acumular até 20 programas na Lista
“DV Edit”.
Marca de Disco
Nome do Programa
Tempo total de reprodução
Data da edição ou gravação
“Scene List” (Lista de Cenas)
Os conteúdos dos programas são gravados na “Scene List”. É
visualizada uma miniatura de cada cena, e também o comprimen-
to. Pode acrescentar ou apagar cenas, ou mudar a ordem das cenas.
Podem ser feitas até 50 cenas para cada programa.
DV EDIT LIST
DV11.10.2002 13:30 - 12.11.2002 16:46 1H12M 5.6
DV
11.12.2002 12:00 - 11.12.2002 19:05 1H16M 10.6
DV24.12.2002 11:34 - 25.12.2002 13:18 1H24M 18.6
SCENE LIST
Total 1:23:30 Scenes 20
OK
Quit
Add
0:00:30-0:00:52
Duration 0:00:22
1
0:01:40-0:06:23
Duration 0:06:43
2
0:07:07-0:10:51
Duration 0:03:44
3
0:11:40-0:16:19
Duration 0:04:39
4
Imagem miniatura
Informação de tempos
Duração total do programa
Número total de cenas
Nota
Depois de proceder a um dubbing não deite fora as cassetes originais nem
grave por cima dos seus conteúdos. Irá precisar delas para fazer novas
edições ou cópias.
Funções DV Dubbing Disponíveis
Conectar uma Câmara de Vídeo Digital ou Outro Equipamento