Sony DCR-TRV355E VCR User Manual


 
188
Notes
•Sound recorded in 48 kHz is converted to
32 kHz sound when recording pictures from a
tape to a “Memory Stick.”
•Sound recorded in stereo is converted to
monaural sound when recording from a tape.
•The moving picture files recorded on your
camcorder cannot be played back on other
camcorders without the folder creation
function.
When the access lamp is lit or flashing
Do not shake or knock your camcorder. Also, do
not set the POWER switch to OFF, eject a
“Memory Stick” or remove the battery pack.
Otherwise, image data may become damaged.
Titles
You cannot record titles on the “Memory Stick.”
However, you can record titles which have
already been recorded on tapes.
Data code
The data code (date/time) when it is recorded on
the “Memory Stick” from a tape is recorded.
The data code (various settings) is not recorded.
The data codes recorded on a tape are not
recorded.
If “ AUDIO ERROR” is displayed
Sound that cannot be recorded by your
camcorder has been recorded on the tape.
Connect external equipment with the A/V
connecting cable and input images played back
on it (p. 189).
The picture may be recorded on the “Memory
Stick” incorrectly if:
– You turn the POWER switch during recording.
– You press any video control buttons during
recording.
– Between the scenes recorded in the Digital8
system and in the Hi8 /
standard 8 mm system.
– A blank portion of the tape.
– The scenes when the input signal is cut off.
Recording pictures from a tape as
a moving picture
Remarques
•Le son enregistré en 48 kHz est converti en son
32 kHz lors de la copie d’images d’une cassette
vers un “Memory Stick”.
•Le son enregistré en stéréo est converti en son
mono lors de l’enregistrement depuis une
cassette.
•Les fichiers d’images animées enregistrés sur
votre caméscope ne peuvent pas être lus sur
d’autres caméscopes ne disposant pas de la
fonction de création de dossier.
Lorsque le voyant d’accès est allumé ou
clignote
Ne secouez pas le caméscope et ne lui faites pas
subir de choc. De plus, ne réglez pas le
commutateur POWER sur OFF et ne retirez ni le
“Memory Stick” ni la batterie. Sinon, les données
d’image risquent d’être endommagées.
Titres
Vous ne pouvez pas enregistrer de titres sur un
“Memory Stick”. Cependant, vous pouvez
enregistrer des titres qui ont déjà été enregistrés
sur des cassettes.
Code de données
Le code de données (date et heure) est
sauvegardé lors de l’enregistrement sur le
“Memory Stick” à partir d’une cassette.
Le code de données (divers réglages) n’est pas
sauvegardé.
Les codes de données enregistrés sur une cassette
ne sont pas enregistrés.
Si “ AUDIO ERROR” est affiché
Un son qui ne peut pas être enregistré pas votre
caméscope a été enregistré sur cette cassette.
Branchez l’appareil externe à l’aide du cordon de
liaison audio et vidéo et enregistrez les images en
lecture dessus (p. 189).
Il est possible que l’image soit mal enregistrée
sur le “Memory Stick” si :
– Vous activez le commutateur POWER pendant
l’enregistrement.
– Vous appuyez sur des touches de commande
vidéo pendant l’enregistrement.
– Vous enregistrez l’image entre des scènes
enregistrées avec le système Digital8 et
Hi8 /8 mm standard.
– Sur une partie vierge de la cassette.
– Pour les scènes lorsque le signal d’entrée est
coupé.
Enregistrement d’images d’une
cassette sous forme d’images animées