Sony DCR-TRV355E VCR User Manual


 
196
Erasing all programmes
(1)Select VIDEO EDIT in the menu setting. Turn
the SEL/PUSH EXEC dial to select MEMORY,
then press the dial.
(2)Select ERASE ALL. Turn the SEL/PUSH
EXEC dial to select EXECUTE, then press the
dial.
All the programme marks flash, then the
settings are cancelled.
To cancel erasing all programmes
Select RETURN in step (2).
To cancel a programme you have set
Press MENU.
The programme is stored in memory until the
tape is ejected.
Notes
•Digital program editing does not work with
tapes recorded in the Hi8 /
standard 8 mm system.
•You cannot dub the title or display indicators.
However, you can dub the title which has
already been recorded on a tape.
•You cannot operate recording during Digital
program editing on a “Memory Stick.”
•The moving picture files recorded on your
camcorder cannot be played back on other
camcorders without the folder creation
function.
You cannot set IN or OUT to the following
portions of the tape:
–A portion recorded in Hi8 /
standard 8 mm system
–A blank portion of the tape
The total time may not be displayed correctly
in the following cases:
The tape is recorded in the Hi8 /
standard 8 mm system.
There is a blank portion between IN and OUT
on the tape.
Recording edited pictures as a
moving picture – Digital program
editing (on a “Memory Stick”)
Enregistrement d’images montées
sous forme d’images animées
– Montage numérique d’un
programme (sur “Memory Stick”)
Suppression de tous les programmes
(1)Sélectionnez VIDEO EDIT dans les réglages
de menu. Tournez la molette SEL/PUSH
EXEC pour sélectionner MEMORY, puis
appuyez sur la molette.
(2)Sélectionnez ERASE ALL. Tournez la molette
SEL/PUSH EXEC pour sélectionner
EXECUTE, puis appuyez sur la molette.
Toutes les marques de programmes
clignotent, puis les réglages sont supprimés.
Pour annuler la suppression de tous les
programmes
Sélectionnez RETURN à l’étape (2).
Pour annuler un programme que vous avez
réglé
Appuyez sur MENU.
Le programme est enregistré en mémoire jusqu’à
éjection de la cassette.
Remarques
•La fonction de montage numérique de
programme ne fonctionne pas pour les cassettes
enregistrées avec le système Hi8 /
8mm standard.
•Vous ne pouvez pas copier les titres ni les
indicateurs d’affichage. Cependant, vous
pouvez copier des titres qui ont déjà été
enregistrés sur des cassettes.
•Vous ne pouvez pas effectuer d’enregistrement
pendant le montage numérique d’un
programme sur un “Memory Stick”.
•Les fichiers d’images animées enregistrés sur
votre caméscope ne peuvent pas être lus sur
d’autres caméscopes ne disposant pas de la
fonction de création de dossier.
Vous ne pouvez régler ni IN ni OUT sur les
parties suivantes de la cassette :
Sur une partie enregistrée avec le système
Hi8 /8 mm standard.
Sur une partie vierge de la cassette
La durée totale peut ne pas s’afficher
correctement dans les cas suivants :
–La cassette est enregistrée avec le système Hi8 /
8mm standard.
Il y a une partie vierge entre la partie IN et OUT
de la cassette.