Sony TRV345E VCR User Manual


 
168
4
CAMERA SET
SELFTIMER
D ZOOM
STEADYSHOT
N. S. LIGHT
RETURN
OFF
ON
[
MENU
]
:
END
1
2
Self-timer memory photo
recording
You can record still images on “Memory Stick”s
with the self-timer. You can also use the Remote
Commander for this operation.
(1)Set the POWER switch to MEMORY. Make
sure that the LOCK switch is set to the left
(unlock) position.
(2)Press MENU to display the menu settings.
(3)Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
SELFTIMER in , then press the dial.
(4)Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select ON,
then press the dial.
(5)Press MENU to make the menu settings
disappear.
The (self-timer) indicator appears on the
screen.
(6)Press PHOTO deeper.
Self-timer starts counting down from 10 with
a beep. In the last two seconds of the
countdown, the beep gets faster, then
recording starts automatically.
Enregistrement de photos en
mémoire avec le retardateur
Vous pouvez enregistrer des images fixes sur un
“Memory Stick” en utilisant le retardateur. Vous
pouvez également effectuer cette opération avec
la télécommande.
(1)Réglez le commutateur POWER sur
MEMORY. Assurez-vous que le commutateur
LOCK est réglé sur la position de
déverrouillage (gauche).
(2)Pour afficher les réglages de menu, appuyez
sur MENU.
(3)Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour
sélectionner SELFTIMER sous , puis
appuyez sur la molette.
(4)Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour
sélectionner ON, puis appuyez sur la molette.
(5)Appuyez sur MENU pour quitter les réglages
de menu.
L’indicateur (retardateur) s’affiche à
l’écran.
(6)Appuyez à fond sur PHOTO.
La minuterie du retardateur entame le
décompte à partir de dix en émettant un bip.
Dans les deux dernières secondes du
décompte, le bip devient plus rapide, puis la
prise de vue démarre automatiquement.
Enregistrement d’images fixes sur un
“Memory Stick”
– Enregistrement de photos en mémoire
Recording still images on a
“Memory Stick”
– Memory Photo recording
PHOTO
MENU
PHOTO