Sony TRV345E VCR User Manual


 
263
Customising Your Camcorder Personnalisation du caméscope
— Customising Your Camcorder —
Changing the menu
settings
To change the mode settings in the menu
settings, select the menu items with the SEL/
PUSH EXEC dial. The default settings can be
partially changed. First, select the icon, then the
menu item and then the mode.
(1)In CAMERA, VCR/PLAYER or MEMORY
mode, press MENU to display the menu
settings.*
(2)Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the
desired icon, then press the dial to set.
(3)Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the
desired item, then press the dial to set.
(4)Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the
desired mode, and press the dial to set.
(5)If you want to change other items, select
RETURN and press the dial, then repeat
steps from (2) to (4).
For details, see “Selecting the mode setting of
each item” (p. 265).
* Modes on the POWER switch vary depending
on models (p. 26).
— Personnalisation du caméscope —
Modification des
réglages de menu
Pour modifier les réglages de menu, sélectionnez
les éléments de menu avec la molette SEL/PUSH
EXEC. Les réglages par défaut peuvent être
partiellement modifiés. Sélectionnez d’abord
l’icône, puis l’élément de menu et le mode.
(1)Pour afficher les réglages de menu en mode
CAMERA, VCR/PLAYER ou MEMORY,
appuyez sur MENU.*
(2)Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour
sélectionner l’icône souhaitée, puis appuyez
sur la molette pour valider le réglage.
(3)Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour
sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez
sur la molette pour valider le réglage.
(4)Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour
sélectionner le mode souhaité, puis appuyez
sur la molette pour valider le réglage.
(5)Si vous souhaitez modifier d’autres éléments,
sélectionnez RETURN, puis appuyez sur
la molette. Répétez ensuite les étapes (2) à (4).
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
“Sélection du réglage de mode de chaque
élément” (p. 279).
* Les modes indiqués sur le commutateur
POWER varient selon les modèles (p. 26).