Sony TRV345E VCR User Manual


 
339
Additional Information Informations complémentaires
Maintenance information and
precautions
Notes on dry batteries
To avoid possible damage from battery leakage
or corrosion, observe the following:
Be sure to insert the batteries with the + and –
correctly matching the + and – inside the
battery compartment.
Dry batteries are not rechargeable.
Do not use a combination of new and old
batteries.
Do not use different types of batteries.
Current flows from batteries when you are not
using them for a long time.
Do not use leaking batteries.
If batteries are leaking
•Wipe off the liquid in the battery compartment
carefully before replacing the batteries.
•If you touch the liquid, wash it off with water.
•If the liquid gets into your eyes, wash your eyes
with a lot of water and then consult a doctor.
If any problem occurs, unplug your camcorder
and contact your nearest Sony dealer.
Précautions et informations
relatives à l’entretien
Remarques sur les piles sèches
Pour éviter que l’appareil ne soit endommagé par
une fuite d’électrolyte ou de la corrosion,
observez les précautions suivantes :
Veillez à insérer les piles en faisant
correspondre les pôles + et – avec les marques
+ et – indiquées à l’intérieur du logement de
piles.
Les piles sèches utilisées ne doivent pas être
rechargées.
N’utilisez pas une pile neuve avec une pile
usagée.
N’utilisez pas différents types de piles.
Les piles se déchargent lorsqu’elles ne sont pas
utilisées pendant une période prolongée.
N’utilisez pas de piles qui fuient.
Si les piles fuient
•Essuyez bien le liquide présent dans le
logement de piles avant de remplacer les piles.
•En cas de contact avec ce liquide, lavez à l’eau
la partie affectée.
•En cas de contact avec les yeux, lavez bien à
grande eau et consultez un médecin.
En cas de problèmes, débranchez votre
caméscope et consultez votre revendeur Sony.