Sony TRV345E VCR User Manual


 
76
Notes
•During Tape Photo recording, you cannot
change the mode or setting.
•You cannot use PHOTO while using BOUNCE
in the Fader function.
•When recording a still image, do not shake
your camcorder. The image may fluctuate.
•The tape photo recording does not work while
using Fader (The indicator flashes).
If you record a moving subject with the tape
photo recording function
The image may fluctuate when you play back the
still image on other equipment.
This is not a malfunction.
To use the tape photo recording function
using the Remote Commander
Press PHOTO on the Remote Commander. Your
camcorder records an image on the screen
immediately.
Recording still images on a tape
– Tape Photo recording
Remarques
•Pendant l’enregistrement de photos sur la
cassette, vous ne pouvez pas changer le mode
ou les réglages.
•Vous ne pouvez pas utiliser le mode PHOTO
pendant que la fonction BOUNCE sous
Transitions en fondu est utilisée.
•Pendant l’enregistrement d’une image fixe, ne
bougez pas votre caméscope. L’image pourrait
alors être instable.
•La fonction d’enregistrement de photos sur
cassette ne fonctionne pas pendant que vous
utilisez la fonction de transitions en fondu
(L’indicateur clignote).
Si vous enregistrez un sujet mobile avec le
mode d’enregistrement de photos sur cassette
L’image peut être floue lorsque vous visionnez
l’image fixe sur un autre appareil.
Ceci n’a rien d’anormal.
Pour utiliser la fonction d’enregistrement de
photos sur cassette avec la télécommande
Appuyez sur PHOTO sur la télécommande. Le
caméscope enregistre immédiatement une image
affichée à l’écran.
Enregistrement d’images fixes sur une cassette
– enregistrement de photos sur cassette