Sony TRV345E VCR User Manual


 
92
You can gain better results by manually adjusting
the focus in the following cases:
•The autofocus mode is not effective when
shooting:
Subjects through glass covered with water
droplets.
Horizontal stripes.
Subjects with little contrast with backgrounds
such as walls or the sky.
•When you want to change the focus from a
subject in the foreground to a subject in the
background.
•Shooting a stationary subject when using a
tripod.
Normally, focus is automatically adjusted.
(1)In CAMERA or MEMORY mode, press
FOCUS.* The 9 indicator appears on the
screen.
(2)Turn the SEL/PUSH EXEC dial to sharpen
focus.
To return to the autofocus mode
Press FOCUS.
* Modes on the POWER switch vary depending
on models (p. 26).
Focusing manually
FOCUS
Dans les situations suivantes, vous pouvez
obtenir de meilleurs résultats en réglant
manuellement la mise au point :
•Le mode autofocus n’est pas actif pendant la
prise de vues :
De sujets se trouvant derrière une vitre
couverte de gouttelettes.
De rayures horizontales.
De sujets offrant peu de contraste par rapport
à l’arrière plan (mur, ciel, etc.).
•Lorsque vous souhaitez modifier la mise au
point réglée sur un sujet au premier plan pour
la régler sur un sujet situé à l’arrière plan.
•Lorsque vous filmez un sujet stationnaire à
l’aide d’un pied photographique.
Normalement, le réglage de la mise au point
s’effectue automatiquement.
(1)En mode CAMERA ou MEMORY, appuyez
sur FOCUS.* L’indicateur 9 s’affiche à
l’écran.
(2)Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour
affiner la mise au point.
Pour revenir au mode autofocus
Appuyez sur FOCUS.
* Les modes indiqués sur le commutateur
POWER varient selon les modèles (p. 26).
Mise au point manuelle